Dull Flame Of Desire – Bjork

Música do disco da Bjork (“Volta”, 2007). Uma canção que mete medo pelo som forte e pelo poema profundo. “The Dull Flame of Desire”, dueto com o Antony Hegarty (do Antony and the Johnsons). A música é uma versão cantada de um poema do russo Fedor Tyutchev (1803-1873).

Letra original:

I love your eyes, my dear
Their splendid, sparkling fire
When suddenly you raise them so
To cast a swift embracing glance

Like lightning flashing in the sky
But there’s a charm that is greater still:
When my love’s eyes are lowered
When all is fired by passions kiss

And through the downcast lashes
I see the dull flame of desire
And through the downcast lashes
I see the dull flame of desire

Tradução:

Chama Sombria Do Desejo

Eu amo os seus olhos, meu amor
Sua esplêndida chama brilhante

Quando você de repente os levanta
Para moldar um olhar abraçante

Como um raio de luz no céu
Mas há um encanto que é ainda maior
Quando os olhos do meu amor são abaixados
Quando tudo é aquecido pela paixão do beijo

E através dos cílios rebaixados
Eu vejo a chama sombria do desejo.

0 Respostas para “Dull Flame Of Desire – Bjork”



  1. Deixe um comentário

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

You are commenting using your Twitter account. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

You are commenting using your Facebook account. Sair / Alterar )

Connecting to %s




Categorias

Agenda

maio 2009
S T Q Q S S D
    jun »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Visão

More Photos

Principais mensagens

  • Nenhuma

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.